AISPI

Associazione Ispanisti Italiani

Monica Di Girolamo

Università degli Studi di Napoli L'Orientale, Lingua Spagnola / Traduzione

Publications

Volúmenes a cargo:

(traducción, notas e introducción)

  • Vicente Blasco Ibáñez, La reina Calafia / La regina Calafia (testo originale a fronte), Napoli, L’Orientale Editrice, 2008.

Traducciones:

  • Pilar Pérez Cantó, La storia delle donne in Spagna, in “Genesis”, Il mestiere di storica, VIII, 1, Roma, Viella, aprile 2010, pp. 11-24.

  • Carmen de la Guardia Herrero, Politica scolastica e relazioni di genere nella Spagna contemporanea, in “Genesis”, Il mestiere di storica, VIII, 1, Roma, Viella, aprile 2010, pp. 25-46.

  • Pilar Toboso Sánchez, Il femminismo in Spagna durante la transizione alla democrazia, in “Genesis”, Il mestiere di storica, VIII, 1, Roma, Viella, aprile 2010, pp. 47-65.

  • Roberto Fernández Retamar, Un istante, un millennio, in “Latinoamerica (e tutti i sud del mondo)”, anno XXI, n. 75, Roma, G. M. E. Edizioni, apr. – giu. 2001, pp. 156-161.

Artículos:

  • Divagaciones itálicas di José María Izquierdo”, in G. Volpe e M. A. Giovannini (a cura di), Italia desde fuera. La percezione dell’Italia unita in Spagna e Ispanoamerica, Napoli, Pironti, 2013, pp. 141-147, ISBN 978-88-7937-630-3.

  • “Un dialogo a tre voci ne “La muerte de Artemio Cruz” di Carlos Fuentes”, in A. Cassol, F. Gherardi, A. Guarino, G. Mapelli, F. Matte Bon, P. Taravacci (a cura di), Il dialogo. Lingue, letterature, linguaggi, culture, Atti del XXV Convegno AISPI (Napoli, 18-21 febbraio 2009), Roma, AISPI Edizioni, 2012, ISBN 978-88-907897-1-7

  • “Teatro, cine, televisión: ¿adaptar o traducir? A propósito de Filomena Marturano de Eduardo De Filippo”, in Pilar Martino Alba (ed.), La traducción en las artes escénicas, Madrid, Edizione Dykinson, 2012, pp. 191-199, ISBN 978-84-9031-005-2.

  • “Confini geografici e frontiere psicologiche: il caso di Gloria Anzaldúa” in Maria Rossi e Marcella Solinas (a cura di), Confini e frontiere. Analisi e prospettive in ambito iberico, iberoamericano e lusoafricano, Salerno, Edizioni Arcoiris, 2011, pp. 151-160, ISBN 978-88-96583-13-5.

  • “L’esilio volontario in Italia di Vicente Blasco Ibáñez”, in 

    Giuseppina Notaro (a cura di), La scrittura altrove. L'esilio nella letteratura ispanica, Napoli, Think Thanks, 2011, pp. 37-43, ISBN 978-889636709-4.
  •  “La traduzione come riscrittura: il caso di Anna Kazumi Stahl”, in Oriana Palusci (a cura di), Traduttrici Female voices across languages, Trento, Tangram Edizioni Scientifiche, 2011, pp. 301-306, ISBN 978-88-6458-024-1.

  • La reina Calafia di Vicente Blasco Ibáñez”, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, LII, 1-2, Napoli, L’Orientale Editrice, 2010, pp. 313-321, ISSN: 0547-2121.

  • La interculturalidad en el aula de español como L2: el uso del napolitano para facilitar al estudiante el estudio de una lengua extranjera”, in Félix Villalba y Javier Villatoro (a cura di), Educación Intercultural y enseñanza de lenguas, Edición digital Letra25, 2010, Vol. III, pp. 79-84, ISBN: 978-84-693-8587-6.

  • “El patito feo: somos diferentes pero iguales”, in REVISTA redELE (red electrónica de didáctica del Español como Lengua Extranjera del Ministerio de Educación y Ciencia de España), http://www.educacion.es/redele/Biblioteca2010_2/NAPOLES2010/napoles2010.shtml, ISSN: 1571-4667
  • En el país del arte di Vicente Blasco Ibáñez: ripensamenti dell’editore. Note per un’analisi linguistica delle varianti tra le edizioni del 1869, 1923 e 1949”, in Franco Mazzei e Patrizia Carioti (a cura di), Oriente, occidente e dintorni… Scritti in onore di Adolfo Tamburello, Napoli, Il Torcoliere, 2010, Vol. II, pp. 941-952, ISBN: 978-88-95044-66-8.
  • “La didáctica de la traducción: experiencias prácticas en el aula SICSI de la Universidad de los Estudios de Nápoles L’Orientale”, in Pilar Blanco García (ed.), El Cid y la Guerra de la Independencia: dos hitos en la Historia de la Traducción y la Literatura, Madrid, Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores, 2010, pp. 143-151, ISBN: 978-84-614-3387-2.
  • Miti al femminile: Calafia e Concha Ceballos in un romanzo di Vicente Blasco  Ibáñez”, in Francesco Perricelli (a cura di), Miti, antimiti e storie al femminile nelle letterature e nelle culture ispaniche, Salerno, Arcoiris Edizioni, 2009, pp. 15-19, ISBN: 978-88-96583-07-4.
  • “Vicente Blasco Ibáñez e Las sergas de Esplandián: rilettura di un mito del XVI secolo”, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, LI, 1, Napoli, L’Orientale Editrice, gennaio 2009, pp. 147-158, ISSN: 0547-2121.
  • “Entre español y napolitano: influencias léxicas”, in REVISTA redELE (red electrónica de didáctica del Español como Lengua Extranjera del Ministerio de Educación y Ciencia de España), http://www.mepsyd.es/redele/Biblioteca2008/NAPOLES2008/napoles2008.shtml, ISSN: 1571-4667.
  • “¿Qué harías si…? (trabajando con el periodo hipotético)”, in REVISTA redELE (red electrónica de didáctica del Español como Lengua Extranjera del Ministerio de Educación y Ciencia de España), http://www.mec.es/redele/Biblioteca2007/ACTAS/ActasNapoles.shtml, ISSN: 1571-4667.
  •  “Il Modernismo tra Ispanoamerica e Spagna”, in Claudio Bagnati (a cura di), Modernismo, Tropicalismo e Tropicus mundi, Napoli, Il Torcoliere, 2007, pp. 35-45, ISBN: 978-88-95044-14-9.
  • “La leggenda di Cola Pesce vista da Benito Jerónimo Feijoo”, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, XLVIII, 1, Napoli, L’Orientale Editrice, gennaio 2006, pp. 141-149, ISSN: 0547-2121.
  • “«Las dos orillas» di Carlos Fuentes: il valore della parola nella conquista spagnola del Messico”, in Cultura Latinoamericana, Annali dell’Istituto di Studi Latinoamericani, n. 6 Napoli, I.S.LA./La Città del Sole, 2004, pp. 103-123, ISBN: 88-8292-321-5.
  •  “Rigoberta Menchú: la literatura testimonial in Guatemala”, in Cultura Latinoamericana, Annali dell’Istituto di Studi Latinoamericani, n. 4, Salerno-Milano, Oédipus, 2002, pp. 53-75, ISBN: 88-7341-093-6.
  • “Il valore del sacrificio nella visione cosmologica dei Maya Quiché”, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, XLIV, 1, Napoli, L’Orientale Editrice, gennaio 2002, pp. 57-73, ISSN: 0547-2121.
Reseñas:
  • Recensione al libro di AA.VV., Léxico Español Actual, Actas del I Congreso Internacional de Léxico Español Actual, Venecia-Treviso, 14-15 marzo de 2005, Luis Luque Toro (Editor), Venezia, Università Ca’ Foscari, 2007, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, LII, 1, Napoli, L’Orientale Editrice, gennaio 2009, pp. 457-459, ISSN: 0547-2121.
  • Recensione al libro di Marina Mayoral, Casi perfecto, Madrid, Alfaguara, 2007, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, L, 1, Napoli, L’Orientale Editrice, gennaio 2008, pp. 275-277, ISSN: 0547-2121.
  • Recensione al libro di A.A. V. V., Pasión de papel (cuentos sobre el mundo del libro), selección de Viviana Paletta y Javier Sáez de Ibarra, presentaciones de Luis García Jambrina, Lola Larumbe, Mario Muchnik y Jorge Volpi, Madrid, Páginas de Espumas, 2007, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, XLIX, 2, Napoli, L’Orientale Editrice, luglio 2007, pp. 732-735, ISSN: 0547-2121.
  • Recensione al libro di Miguel de Cervantes, L’amante generoso, a cura di Francesca De Cesare, Firenze, Passigli Editore, 2005, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, XLIX, 1, Napoli, L’Orientale Editrice, gennaio 2007, pp. 312-314, ISSN: 0547-2121.
  • Recensione al libro di Pablo Neruda, Ode al mare (e altre odi), a cura di Giovanni Battista De Cesare, Firenze, Passigli Editori, 2006, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, XLIX, 1, Napoli, L’Orientale Editrice, gennaio 2007, pp. 307-312, ISSN: 0547-2121.
  • “Letteratura dell’emigrazione: con Vicente Gerbasi in un libro di Giovanni Battista De Cesare”, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, XLIX, 1, Napoli, L’Orientale Editrice, gennaio 2007, pp. 326-332, ISSN: 0547-2121.
  • Recensione al libro di Juana María Arcelus-Ulibarrena, La traducción de un texto como canal de comunicación mental: codífica, descodífica, transcodífica, recodífica (español/italiano/español), Rende, Università della Calabria, 2005, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, XLVIII, 2, Napoli, L’Orientale Editrice, luglio 2006, pp. 597-598, ISSN: 0547-2121.
  • Recensione al libro di Vittoria Butera, Pillole di saggezza. La vita e l’opera di Antonio Porchia, Lamezia Terme (CZ), Editore Gezabele, 2005, in Annali dell’Istituto Universitario Orientale – Sezione Romanza, XLVIII, 1, Napoli, L’Orientale Editrice, gennaio 2006, pp. 277-279, ISSN: 0547-2121.
  • Recensione al libro di Carlo Batà, Thomas Sankara. Le idee non si possono uccidere, Verona, Edizioni Achab, 2003, in “Latinoamerica (e tutti i sud del mondo)”, anno XXIII, n. 85, Roma, G. M. E. Edizioni, ott. – dic. 2003, pp. 211-212, ISSN: 1591-3104.
  • Recensione al libro di Carlo Batà, José Martí. Il maestro delle due Americhe, Verona, Edizioni Achab, 2002, in “Latinoamerica (e tutti i sud del mondo)”, anno XXIII, n. 82, Roma, G. M. E. Edizioni, gen. – mar. 2003, pp. 186-187, ISSN: 1591-3104.
  • Recensione al libro di Lucía Charún-Illescas, Malambo, Firenze, Giunti, 2000, in “Latinoamerica (e tutti i sud del mondo)”, anno XXII, n. 79-80, Roma, G. M. E. Edizioni, apr. – sett. 2002, p. 241, ISSN: 1591-3104.
  • Recensione al libro di Maruja Torres, Amor America (un viaggio sentimentale in America Latina), Milano, Universale Economica Feltrinelli, 2001, in “Latinoamerica (e tutti i sud del mondo)”, anno XXII, n. 78, Roma, G. M. E. Edizioni, gen. - mar. 2002, pp. 219-220, ISSN: 1591-3104.
  • Recensione al libro di Rosalba Campra, America Latina: l’identità e la maschera, Roma, Meltemi, 2000, in “Latinoamerica (e tutti i sud del mondo)”, anno XXI, n. 76-77, Roma, G. M. E. Edizioni, lug. – dic. 2001, pp. 250-252, ISSN: 1591-3104
  • Recensione al libro di Rigoberta Menchú e Dante Liano, La bambina di Chimel, Milano, Sperling & Kupfer, 2000, in “Latinoamerica (e tutti i sud del mondo)”, anno XXI, n. 74, Roma, G. M. E. Edizioni, gen. - mar. 2001, pp. 234-235, ISSN: 1591-3104.
         Redacción:
  • Celina Dávila Peña, Antonia Liberal Trinidad e Teresa Vacas Lobato, Aquí y allá se habla español (Manual de lengua y civilización hispana – Niveles A1/A2), Napoli, Simone, 2014, ISBN 978-88-914-0067-3 (in corso di stampa).